Елизавета Серкова, Ярославль
В различные эпохи в русскую лексику проникали заимствования из других языков. Результатом этого является пласт заимствованной лексики, который сегодня составляет значительный процент от общего словарного состава. Мы настолько привыкли к словам типа «проблема», «интерес», «литература», что не осознаем, что они являются маркерами эпохи, отражающими изменения в общественной жизни, науке, политике и мировоззрении носителей языка.
Особый интерес представляет функционирование заимствованных слов в пространстве художественной литературы. Писатели и поэты на протяжении XVIII–XXI веков использовали иноязычные слова не
...
Читать дальше »